« 471 jours se sont écoulés depuis le début de la bataille historique du « Déluge d’Al-Aqsa », qui a déclenché l’étincelle de la libération de la Palestine et enfoncé le dernier clou dans le cercueil de cette occupation vouée à disparaître inévitablement par la force de Dieu. »
« Notre résistance à Gaza, avec son peuple fier et noble, a apporté la preuve irréfutable au monde entier en offrant un modèle unique et impressionnant de la capacité des propriétaires légitimes de cette terre à accomplir des actions majeures, à faire preuve d’une résilience extraordinaire, à écrire l’histoire, à vaincre les occupants et à démolir leurs illusions. Notre peuple a tout sacrifié pour sa liberté, ses lieux saints et sa terre. »
« Nous avons offert à notre peuple, pour sa liberté, sa sainteté et sa terre, une immense caravane de martyrs, érigée en un pont grandiose entre la terre et le ciel, tout au long de ces plus de 15 mois de lutte. Heureux soient les martyrs, et heureux soit notre peuple patient et endurant. Ces sacrifices, comme une floraison éclatante, ne seront jamais vains, et l’opportunité qui s’offre à nous ne sera jamais perdue. »
« Vos efforts sont bénis, ô combattants et résistants, car vous avez tout donné, les plus chers êtres, vos biens, vos maisons, vos efforts et votre énergie dans des conditions apparemment impossibles. Vous avez été, et nous ne louons personne devant Dieu, parmi ceux qu’Il a décrits : ‘Ils ne faiblirent point dans l’adversité, ils ne s’affaiblirent point et ne se soumirent point, et Dieu aime les endurants.’ » « Vous avez suivi la tradition du prophète de Dieu, Moussa (Moïse), lorsque les gens dirent : ‘Nous sommes sur le point d’être rattrapés’, mais vous avez répondu : ‘Non, certes, mon Seigneur est avec moi, Il me guidera’. » « Ô fils de notre peuple à Gaza, ô couronne de nos têtes, fierté de la nation et symbole de sa dignité, ô vous les patients endurants, vous qui vous êtes levés tels Al-Mu’tasim pour défendre le lieu de l’ascension de votre Prophète (paix et bénédictions sur lui), et avez écrit une épopée historique sans précédent. »
« Cette épopée marquera une étape décisive et une lueur éclatante dans l’histoire de notre peuple et de notre cause, servant de modèle inspirant pour tous les libres du monde. Votre résilience et votre fermeté ont stupéfié le monde, alliés comme ennemis, et vous avez redonné à l’humanité les récits des prophètes, des compagnons et des vertueux. »
« Ô habitants de Gaza, vous avez ouvert, dans chaque maison de notre nation et du monde entier, un livre vivant de grandeur et de sacrifice, un récit d’héroïsme légendaire qui surpasse des millions d’ouvrages, rendant insignifiantes toutes les décorations, gloires et honneurs. »
« Que la paix soit sur vous, ô peuple, pour votre patience ; que la paix soit sur vous pour vos sacrifices ; que la paix soit sur vous pour ce que vous avez offert, ô notre noble peuple. Dieu a voulu par Sa lumière honorer chaque foyer parmi nous avec des martyrs purs, afin qu’ils intercèdent pour leurs proches et que leurs sacrifices bénis soient une lumière pour la libération de la Terre et des lieux saints. »
« Il est légitime que chaque pierre de la mosquée Al-Aqsa porte le nom d’un martyr ou d’une martyre de Gaza. Ces sacrifices et ce sang versé, ô peuple et combattants, sont plus précieux et plus sacrés auprès de Dieu que ne peuvent l’imaginer les hommes. Seuls les patients recevront leur récompense sans compter. »
« Ô notre peuple, ô notre nation, ô tous les libres du monde, la bataille du Déluge d’Al-Aqsa a commencé aux abords de Gaza, mais elle a transformé le visage de la région, et au-delà encore, introduisant de nouvelles équations dans le conflit avec cette entité occupante. »
« Le séisme qu’a subi l’entité sioniste lors de cette bataille a ébranlé les fondements de sa doctrine sécuritaire, lui portant un coup majeur, faisant tomber son illusion de dissuasion, causant la mort et la blessure de milliers de ses soldats, et détruisant ou mettant hors service près de deux mille véhicules militaires. »
« Nous avons frappé les fondements de ce qu’ils appellent la sécurité nationale de l’ennemi, imposé des déplacements massifs de population sur de vastes zones et ouvert plusieurs fronts de combat, autant de signes annonçant sa disparition inévitable. »
« Le blocus maritime, la nécessité pour l’ennemi de se cacher, de se dissimuler et de solliciter l’aide de puissances internationales pour se défendre sont autant de preuves de sa faiblesse et de son effondrement. Cette guerre restera un symbole de fierté et de dignité, et sera un phare pour tous les libres du monde. »
« Tout cela s’accompagne de l’exposition de l’occupation en tant qu’entité criminelle et barbare, révélant son vrai visage et celui des tyrans du monde et de leurs organisations de façade qui la soutiennent. Son rejet et la poursuite de ses dirigeants et soldats en tant que criminels de guerre recherchés par la justice sont désormais une réalité. Tout cela, et bien d’autres faits, ont fait prendre conscience aux peuples du monde de l’ampleur du crime que constitue cette occupation. »
« La majorité des peuples du monde est désormais convaincue que cette occupation est la plus grande aberration de notre époque, que sa poursuite dans l’usurpation de notre terre impactera la région et le monde, et que le silence complice des forces d’oppression, sous l’égide de ce qu’on appelle la communauté internationale, face à ses crimes à Gaza, entraînera de graves conséquences pour tous, et pas seulement pour Gaza. »
« Nous avons combattu aux côtés de nos frères de toutes les factions de la résistance, unis en un seul rang, avec fermeté et foi, par la grâce de Dieu, depuis plus de 15 mois, dans chaque recoin de la bande de Gaza, du nord au sud. Nos combattants ont continué à infliger des frappes meurtrières à l’ennemi jusqu’au dernier jour des combats, dans chaque région du territoire. »
« Le monde entier a été témoin de scènes dignes de légendes dans les batailles du nord de Gaza, à Beit Hanoun, dans le camp de Jabalia, à Jabalia-ville, à Beit Lahia et à Rafah. Nos combattants y ont fait preuve d’un héroïsme exceptionnel et d’une ténacité sans précédent jusqu’aux derniers instants, infligeant à l’occupation des pertes colossales, sans se soucier de la durée de la bataille, du blocus, de la destruction ni des punitions collectives criminelles. »
« Nos combattants ont offert des modèles uniques de bravoure. Depuis le début de cette bataille, nous avons combattu dans des conditions qui paraissaient impossibles sur le plan militaire, face à un déséquilibre écrasant des forces et contre une armée de criminels qui ne respecte ni éthique, ni lois de la guerre, ni droits humains, ni principes juridiques. »
« Nous avons été confrontés à une guerre inégale, tant sur le plan des capacités militaires que de l’éthique du combat. Tandis que nous avons affronté l’ennemi avec foi et notre droit légitime sur cette terre, et avec quelques armes bénies, l’ennemi criminel a bénéficié du soutien des puissances les plus tyranniques du monde, qui lui ont fourni des ponts aériens de bombes et ont ouvert leurs dépôts de munitions à son service. »
« Alors que nous avons ciblé l’armée sioniste depuis le 7 octobre, l’ennemi nous a répondu en massacrant nos familles, nos enfants, en détruisant maisons, quartiers et infrastructures civiles de manière indiscriminée. Il a usé des formes les plus abjectes de brutalité, de persécution et de représailles contre les innocents, sous les yeux du monde entier, jour après jour, heure après heure. »
« Tandis que nous avons mis en œuvre tous les moyens et efforts possibles pour préserver les prisonniers ennemis conformément à nos principes et à nos nobles objectifs, l’ennemi, lui, n’a cessé d’essayer de les tuer jour et nuit, et a réussi à en éliminer un grand nombre, comme cela est désormais bien connu. »
« Face à ce déséquilibre des forces, la grandeur de cette bataille apparaît clairement, montrant qu’elle deviendra une épopée historique inspirante pour les générations futures et les libres du monde. Elle constituera une nouvelle école militaire et un modèle novateur dans l’art du combat héroïque et de la lutte sacrée pour la liberté et l’expulsion des occupants. »
« Chaque jour, grâce à Dieu, de nouvelles histoires de bravoure et de miracles accomplis par nos combattants se révèlent, tant elles sont nombreuses. La grandeur de cette bataille s’est également manifestée à travers l’élévation des dirigeants du Déluge d’Al-Aqsa au rang de martyrs, en commençant par les plus hauts responsables politiques, notamment le martyr Ismaïl Haniyeh, le martyr Sheikh Saleh Al-Arouri, ainsi que le leader du mouvement à Gaza, le martyr Yahya Sinwar, dont le sacrifice est devenu une icône mondiale et un modèle unique dans cette bataille. »
« La caravane des martyrs a également vu la montée d’un groupe de dirigeants du Hamas et des Brigades Al-Qassam à tous les niveaux, ainsi que des leaders de nos frères des factions de la résistance. Leurs sangs se sont mêlés à ceux des combattants et de l’ensemble de notre peuple, dessinant ainsi une image de bravoure et de sacrifice d’un peuple qui embrasse la résistance, et d’une résistance qui se sacrifie par le sang et les âmes pour lui. »
« Le Déluge d’Al-Aqsa a été précédé par de nombreuses provocations et attaques, notamment une agression grave et imminente contre la mosquée Al-Aqsa, la répression en Cisjordanie occupée, la persécution des prisonniers, le siège de Gaza et les plans de guerre visant à expulser notre peuple, orchestrés par le gouvernement sioniste fasciste. Tout cela, ainsi que l’agression continue en Cisjordanie, les menaces d’escalade de l’occupation, les attaques contre les pays voisins de la Palestine et la violation de leur souveraineté, sans oublier les cartes et plans publiés par l’ennemi qui nient l’existence de peuples et de nations enracinés dans cette terre depuis des millénaires. »
« Tout cela expose la vérité, évidente aux yeux du monde : cet ennemi criminel est la source de tous les maux dans la région. Tous les efforts, stratégies et plans doivent être concentrés sur la manière de le contenir, de faire face à son arrogance, de stopper son agression et de mettre fin à son occupation de notre terre. »
« Face à cette réalité, la responsabilité qui incombe aujourd’hui à nos frères et à notre résistance en Cisjordanie occupée s’amplifie. Nous leur adressons nos salutations et notre profond respect, en rendant hommage aux héros de la Cisjordanie qui ont tenu tête avec honneur et dignité, malgré toutes les tentatives d’élimination et de ciblage. Une mention spéciale à Jénine, la sœur spirituelle de Gaza, qui incarne bravoure et fierté. »
« Salutations aux résistants de Cisjordanie, à son peuple courageux, ferme et résilient. Salutations à nos familles, nos résistants et nos combattants dans toutes les villes, villages et camps de la noble Cisjordanie. Nous les appelons à se préparer à affronter les projets dangereux de l’ennemi à venir, à intensifier la confrontation avec l’occupant criminel et à s’unir dans ce combat. »
« Nous appelons au rejet de toutes les tentatives de division en Cisjordanie et à refuser toute forme de coopération embellie avec l’occupation. Nous avons foi en la jeunesse de Cisjordanie et en ses hommes résistants et héroïques, issus de toutes les factions palestiniennes. »
« L’obtention d’un accord pour mettre fin à l’agression sioniste et à la guerre d’extermination contre notre peuple a été un objectif que nous avons poursuivi depuis de longs mois, voire depuis le début de cette agression. L’accord auquel nous sommes parvenus aurait pu être conclu il y a plus d’un an si cela avait correspondu aux ambitions de Netanyahou et de son gouvernement fasciste, qui ont insisté pour poursuivre le génocide et provoquer le déplacement de notre peuple, tout en cherchant à détruire le plus possible. »
« Tout au long de cette guerre, nous avons été les plus soucieux de son arrêt rapide afin d’épargner le sang de notre peuple et de mettre fin à ce génocide. Nous, aux côtés de tous nos frères des factions de la résistance palestinienne, sommes restés déterminés à cet objectif. »
« Nous annonçons notre engagement envers l’accord de cessez-le-feu et notre pleine disposition à en appliquer les clauses, en respectant ses conditions, notamment l’arrêt des combats et le respect du calendrier d’échange, garantissant ainsi la sécurité des prisonniers ennemis jusqu’à leur remise en échange de nos héros détenus injustement. Nous confirmons cependant que tout cela dépend du respect par l’ennemi de ses engagements. »
« Nous mettons chacun face à ses responsabilités concernant les violations de l’accord par l’occupation, qui pourraient mettre en péril tout le processus, tant en ce qui concerne notre engagement et notre capacité à mener à bien l’échange, qu’en ce qui concerne l’impact direct sur la sécurité et la vie des prisonniers ennemis à toutes les étapes de l’accord et de son calendrier. »
« Nous sommes déterminés à assurer le succès de toutes les clauses et étapes de l’accord, afin d’épargner le sang de notre peuple et de concrétiser ses objectifs et ses aspirations. Nous appelons tous les médiateurs à exiger que l’ennemi respecte ses engagements. »
« Notre peuple, qui a souffert de l’injustice et en connaît l’amertume, ainsi que notre résistance, fondée sur la dignité et qui en connaît le prix, adressent leurs salutations et leur profonde gratitude à ceux qui ont partagé avec eux la lutte contre l’oppression et la tyrannie dans la bataille du Déluge d’Al-Aqsa. »
« Nous adressons un salut particulier à nos frères sincères d »Ansar Allah’ et à notre peuple frère et béni du Yémen, terre de sagesse et de foi. Nous avons ressenti à quel point ils ressemblent à Gaza, et Gaza leur ressemble, dans leur grandeur et leur fierté, dans leur défi et leur dignité, dans leur courage et leur honneur. Leur détermination a surpris le monde et imposé de nouvelles équations, inattendues par l’ennemi et ses alliés, faisant d’eux un modèle historique unique. »
« Cela prouve que lorsque la volonté de résister à l’ennemi de la nation est présente, cela devient possible, même à des centaines, voire des milliers de kilomètres. Heureux est le Yémen, le jumeau du Sham, comme l’a recommandé le Prophète Muhammad (paix et bénédictions sur lui). »
« Nous saluons nos frères d’armes de la résistance islamique au Liban, ainsi que le peuple libre du Liban qui a toujours été un soutien indéfectible à la résistance et à la révolution palestinienne depuis de nombreuses décennies. Ils ont payé un lourd tribut dans cette bataille, que ce soit au sein de la direction de la résistance, parmi ses combattants ou au sein du peuple libanais frère. Ils ont incarné l’unité du sang, du destin et de l’objectif avec leurs frères de Gaza et de toute la Palestine. »
« Nous saluons nos frères de la République Islamique d’Iran pour leur soutien constant et permanent, leur engagement dans cette bataille historique par des promesses sincères et un appui continu sous toutes ses formes. Nous adressons également nos salutations aux courageux résistants irakiens ainsi qu’aux héros de Jordanie, qui ont franchi les frontières et dirigé leurs armes vers leur véritable cible. »
« Nous envoyons nos salutations à tous les peuples de notre nation arabe et islamique qui ont manifesté leur solidarité et soutenu notre bataille et notre cause, et qui continuent à nous envoyer toutes sortes de soutien matériel et moral. »
« Nous, aux Brigades Al-Qassam, avons reçu, et continuons de recevoir, des millions de messages de soutien, d’appui et d’adhésion à notre cause. Nous recevons même des demandes d’engagement pour se battre à nos côtés et participer à tout effort contre l’ennemi, en provenance de tous les peuples de notre nation, sans exception. Du Golfe arabe à l’est jusqu’au Maghreb à l’ouest, et de toutes les nations musulmanes, de Tanger à Jakarta. »
« Nous saluons tous les libres du monde qui ont manifesté par millions dans des milliers de places à travers le monde, et qui, depuis plus de 15 mois, continuent de proclamer leur soutien au modèle de bravoure, de résistance et de résilience, rejetant la guerre d’extermination sioniste oppressive et soutenant la juste cause palestinienne. »
« Ô notre peuple, ô notre chère famille, nous sommes de vous et vous êtes de nous. Vos blessures sont nos blessures, vos souffrances sont nos souffrances, et vos espoirs sont nos espoirs. Avec l’aide de Dieu, nous reconstruirons ensemble ce que l’occupation a détruit, et nous affronterons ensemble les conséquences de l’agression, tout comme nous avons affronté ensemble l’extermination. »
« Les crimes de l’ennemi criminel, son injustice et son génocide ouvriront sur lui les portes de l’enfer, par la volonté de Dieu et par la colère des peuples. Sa fin sera inévitablement terrible. En revanche, le prix élevé que nous avons payé, les souffrances immenses que nous ressentons et que nous partageons avec notre peuple, ne sont qu’un prix pour une grande victoire et une libération bénie qui se concrétisera sans aucun doute. »
« Vous et nous savons que chaque goutte de sang versée sur cette terre est plus précieuse que toute la richesse du monde, car elle est le prix de la libération de la terre, de l’Homme et des lieux saints. »
« Ô notre peuple de Gaza, c’est le moment de la solidarité, de l’entraide et de la compassion. De la même manière que nous avons offert un modèle de bravoure et de grandeur sur le champ de bataille, nous offrirons un modèle de résilience, de reconstruction et de reconquête de nos droits. Nous ferons échouer tous les plans et toutes les ambitions de l’occupation, et nous la vaincrons par notre volonté et notre unité, avec la permission de Dieu. »
« Nous menons un acte de résistance dont l’issue ne peut être que la victoire ou le martyre. »
« Que la paix de Dieu soit sur vous, ainsi que Sa Miséricorde et Ses Bénédictions. »